Error loading page.
Try refreshing the page. If that doesn't work, there may be a network issue, and you can use our self test page to see what's preventing the page from loading.
Learn more about possible network issues or contact support for more help.

Suicide (Самоубийца)

Audiobook

The novel follows lives of suicide helpline workers trying to save lives of every caller. The workers themselves are paired with a buddy—a guardian angel who'd come to the rescue during late night shifts, when only the last few drops of energy left. Read in Russian, unabridged.

Так вот, телефон доверия. Работали мы парами—чтоб подменять друг друга, когда наваливается усталость и предрассветное отупение. Имен у нас не было. Вернее, были—придуманные. И это правильно: ты просто голос—просто голос, что носится над телефонной бездной; соломинка для утопающего, луковка из притчи, за которую ангел тащил грешника из ада. Кстати, меня там звали Адой...


Expand title description text
Series: Russian Audio Library Publisher: Interactive Media Edition: Unabridged

OverDrive Listen audiobook

  • ISBN: 9781911065104
  • File size: 17750 KB
  • Release date: September 3, 2015
  • Duration: 00:36:58

MP3 audiobook

  • ISBN: 9781911065104
  • File size: 17797 KB
  • Release date: September 3, 2015
  • Duration: 00:36:58
  • Number of parts: 1

Formats

OverDrive Listen audiobook
MP3 audiobook

subjects

Fiction Thriller

Languages

Russian

The novel follows lives of suicide helpline workers trying to save lives of every caller. The workers themselves are paired with a buddy—a guardian angel who'd come to the rescue during late night shifts, when only the last few drops of energy left. Read in Russian, unabridged.

Так вот, телефон доверия. Работали мы парами—чтоб подменять друг друга, когда наваливается усталость и предрассветное отупение. Имен у нас не было. Вернее, были—придуманные. И это правильно: ты просто голос—просто голос, что носится над телефонной бездной; соломинка для утопающего, луковка из притчи, за которую ангел тащил грешника из ада. Кстати, меня там звали Адой...


Expand title description text